2Timothy 3:1-5 NIV 1 But mark this: There will be terrible times in the last days. 2 People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to 2Timothy 3:5 In-Context. 3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, 4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; 5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. 6 For of this sort are they which creep into 2Timothy 3:5 in Other Translations. 5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. 5 having the appearance of godliness, but denying its power. Avoid such people. 5 They will act religious, but they will reject the power that could make them godly. Stay away from people like that! 2Timothy 3:1-9 (ESV) But understand this, that in the last days there will come times of difficulty. 2 For people will be lovers of self, lovers of money, proud, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, 3 heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, brutal, not loving good, 4 treacherous, reckless, swollen Verse1. 2 Timothy 3:1.Consequent on the previous exhortations we have a foreshadowing of the evil state of things in the future. τοῦτο δὲ γίνωσκε ] Even if the plural γινώσκετε be the correct reading, it does not follow that the epistle was directed to others beside Timothy; when an exhortation is general in nature, there is nothing strange in an extension of the 2Timothy 3:1-5. 1 This know also, that in the last days perilous times shall come . 2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; 5 Having a form of godliness, but denying the power 2Timothy 3:5 King James Version (KJV) with a word-for-word translation and meaning from the original Greek Scriptures, its context and search popularity level. 2 Timothy 3:5 Translation & Meaning. What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Greek Scripture. This shows the English Instead to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear” ( 2 Timothy 4:3 ). The Greek word translated “itching” literally means “to itch, rub, scratch, or tickle.”. To want one’s ears “tickled” is to desire massages rather than messages—sermons 2lwddP.

2 timothy 3 5 meaning